FM
Posted in Čajovna on Listopad 30th, 2009 by libKirstel: „Hele, proč mají vlny FM dobrý signál i když je vysílač za horizontem?“
Šedý: „Protože FM … Fata-Morgána.“
Kirstel: „Hmm… aha.“
Kirstel: „Hele, proč mají vlny FM dobrý signál i když je vysílač za horizontem?“
Šedý: „Protože FM … Fata-Morgána.“
Kirstel: „Hmm… aha.“
Rebeka: „První, co to má znamenat?! Vytrína je plná sáčků se Sahlepem a tys mi říkal, že došel!“
První: „Jistě, nemohl jsem ti ho naservírovat ve skleničce s ouškem.“
Rebeka: „Bože já bych ho pila třeba z misky, dyť to je jedno!“
První: „No tak prr. To by bylo neodpustitelné!“
Rebeka kouká dovnitř terária v čajovně.
Rebeka: „Jéé. První, První… honem pojď sem, ten had pojídá plyšovou hračku!“
První pomalu přistoupí.
První: „To ale není hračka Rebi. To je bílá myška.“
Dnes je uklízecí den – to znamená že nebudu dělat nic jiného, než uklízet, uklízet a zase uklízet.
„Nálada je jako počasí. A teď mám krásnou jarní náladu.“
„Jo, ale zítra budeš mít zase podzim a zimní depku, tak nevím proč se raduješ.“
„No ale u mě probíhá globální oteplování, víš.“
Víte, jak se nazývá červeně zbravený kovový patník, obvykle přístupný na křižovatkách ulic, ke kterému je možné se upoutat na tak dlouho, až dokud se nedostaví silný pocit žízně?
Dehydrant.
>Tak tuto karetní partii jsem vyhrál.
>> Partie jsou pouze v šachu, pokud vím. Tak vyslov přání, první čajovníku.
> Dnes budeš spát u mě, Rebi.
>> Hm. To jsem si myslela.
> Já budu spát v podkroví a meditovat v mé duchatě. Ty budeš spát v chodbicettu.
It took the whole day, but I’ve finally made exactly what I needed to translate our product at DataWeb.cz:
Zabralo mi to doslova celý den, ale dokončil jsem přesně to, co potřebuji k překladu našeho produktu v DataWebu: